08 février 2010

Summit

Car c'est bien là le titre de l'oeuvre en devenir. Voici donc la page couverture et la deuxième page du travail.

Si le résultat paraît moins peaufiné, c'est que tout le monde à l'école (y compris le soussigné) a été pris à la gorge par les dates de remise. Les profs eux-mêmes ont dû admettre que le programme a fait trop de détours pour nous donner le temps de tout faire.

Je suis donc un peu moins satisfait du résultat que pour la première page, mais peut-être encore PLUS satisfait d'avoir terminé. À suivre : les troisième et quatrième pages... mais pas tout de suite.

De fins observateurs constateront peut-être que la deuxième page n'est pas dans la même langue que la première, et oui, c'est voulu.





















For that is the title of the work-in-progress. Here are the title page and second page, respectively.

The result may seem a little less refined, and for good reason: everyone (including myself) has gotten a little overwhelmed with the deadlines. Even our teachers conceded that the course load was poorly managed by the school.

So I'm a little less satisfied with the end result, but oddly MORE satisfied to be done. Still to come: the third and fourth pages... but not now.

The more observant readers may notice that the second page is not in the same language as the first. That is, in fact, supposed to be the case.

1 commentaire:

Nick Butch a dit...

Hep, hep, hep, tu crois que tu allais t'en tirer avec ton grossier copié-collé de la jambe du type sur la couverture ?

Autant je suis tellement épaté par le reste qu'il faut bien que je trouve la petite bête, autant quand même, c'est un peu voyant.

Et alors, est-ce qu'on pourra voir les dernières pages ?