16 novembre 2009

Design!

Le travail de conception du projet français avance à pas de tortue, mais il avance. Voici deux personnages qui avancent mieux que les autres : la première est une étudiante en journalisme originaire de la Corée du Nord mais ayant étudié en Angleterre; je pense l'utiliser comme point de vue pour le lecteur. La seconde est Japonaise, et il me reste encore à déterminer son rôle précis.

Pour l'instant, je crois en faire une avocate ou autre représentante du public. On verra. Sa pose devait illustrer le moment après qu'elle ait enfilé sa chaussure droite, je ne sais trop pourquoi - j'essayais seulement de rendre mes poses un peu plus humaines, et moins rigides. Cette méthode me permet de laisser ma plume créer des personnalités sans que j'aie à y penser - du moins, en principe.






















Concept work on the French project is moving along slowly but surely. Here are two characters that are a little further along than the others: the first is a North Korean journalism student from Britain, whom I'm thinking of using as the reader's PoV. The second character is Japanese, though I still need to establish her exact role.

For now, I'm thinking of making her a lawyer or other public representative. We'll see. I drew her as if she'd just put on her right shoe, for some reason - mostly I was trying to draw less rigid, more human poses. This way, my hand creates a personality for the character without my having to think about it - or so it should.

15 novembre 2009

Für Brenna

C'est une petite farce entre nous que les Ginos* parlent tous comme ça, alors quand est venu le temps de me faire une nouvelle image de profil pour Facebook, l'idée m'a plu, étant donné mon séjour en Italie.

Rien de bien spécial, mais comme illustration, c'était assez rapide (moins d'une heure, y compris l'expérimentation avec les effets spéciaux), et je me suis amusé à
utiliser des couleurs de peau moins communes.

* Je trouve ça drôle qu'on emploie des noms différents selon la langue pour désigner les Italo-Américains super-stéréotypés... évidemment, je n'emploie jamais ce terme sauf dans un sens ironique.



We have this in-joke concerning the way that Guidos* talk, and so when the time came to make myself a new Facebook profile pic, I kinda liked the idea, given my current stay in Italy.

It's nothing special, but it was a quick little drawing (less than an hour, including playing around with various effects), and I had fun playing with different skin tints than the ones I normally use.

* I find it interesting that different languages use different names to portray super-stereotypical Italian-Americans... it goes without saying that I never use this term without irony.

14 novembre 2009

Speedpaint

Bof, alors un autre exercice de portrait. Celui-ci a pris environ une heure et demie. Pas particulièrement satisfait du résultat, mais la vitesse s'améliore. Je suis encore pris entre le réalisme et la caricature, sans arriver à un style qui me plaise.



Right, another portrait practice - this one took about and hour and a half. I'm not overwhelmed with the end result, but I'm getting a bit faster. Still stuck between realism and caricature, unable to reach a style I like.


10 novembre 2009

Distraction

Je devrais probablement dessiner autre chose, mais j'ai eu une envie absurde de faire une Smart ForFour (que je trouve plutôt craquante) en speedpaint. Ça m'a quand même pris près de 2 heures, mais je m'améliore, et j'ai de moins en moins besoin de lignes.

Évidemment, ça veut dire que je dois redoubler mes exercices de dessin à la ligne pour ne pas rouiller entièrement. Beuhhh...


I should probably be drawing something else, but I had the absurd urge to speedpaint a Smart ForFour (which I find quite spiffy). It still took me around 2 hours, but I'm improving, and I find myself needing lines less and less.

Of course, that means I have to redouble my line drawing exercices just to make sure I don't lose my touch entirely. Boooo....

08 novembre 2009

Détour!


OK, j'avais prévu mettre des dessins du dragon pour l'autre illustration, mais c'est pas la priorité : les projets d'école pressent, et il fallait que je fasse des études de personnages et d'architecture pour mon projet français (à remettre en janvier).

Sans trop entrer dans les détails, il est question de la création d'une ville dans un avenir rapproché (mais pas vraiment de SF), avec une architecture toute nouvelle. Je me suis inspiré de plusieurs édifices super avant-gardistes, tout en essayant de dissimuler un peu mes influences. C'est encore TRÈS préliminaire... et évidemment l'architecture n'est pas mon fort.







Detour!

Right, so I'd planned to update with sketches of the dragon for my other illo, but priorities called: schoolwork is first on the list, and I had to sketch out some character and architecture studies for my French project for January.

To make a long story short, it's about the birth of a new city in a near future (not really SF, though), with an all-new architecture. I drew inspiration from various incredibly groundbreaking buildings while trying to hide my influences as much as possible. I'm still in the VERY early stages of sketching... and obviously architecture isn't my forte.